Facebook
 
 
 Web

TURISMOBARRUELO.COM

The Interpretation Centre of Coal Mining
Schedules and Reservations
 
<<   <hoy>  >>
LuMaMiJuViDo
1202-08-2012

- Fiestas de Vallejo de Orbó

3404-08-2012

- Programa de Fiestas de Cervera de Pisuerga

- Exposición de Pintura y Escultura

505-08-2012

- Fotos de la 50ª Ascensión al Torreón

- Fiestas de Vallejo de Orbó  (ÚLTIMO DÍA)

- CM La Escalerilla: VIII Cronoescalada TORREÓN Carrera Vertical - 2012

606-08-2012

- Exposiciones en Revilla de Santullán

707-08-2012

- Convocatoria a los Amigos de la Tonada

808-08-2012

- Convocatoria a los Amigos de la Tonada  (ÚLTIMO DÍA)

909-08-2012

- Fotos de las Fiestas de Porquera

- Felisuco, pregonero de las fiestas de Revilla de Santullán

- Exposiciones en Revilla de Santullán  (ÚLTIMO DÍA)

10111212-08-2012

- Exposición de Pintura y Escultura  (ÚLTIMO DÍA)

1313-08-2012

- Fotos de las Fiestas de Porquera  (ÚLTIMO DÍA)

- Programa de Fiestas de Brañosera 2012

- Felisuco, pregonero de las fiestas de Revilla de Santullán  (ÚLTIMO DÍA)

1414-08-2012

- Charla coloquio: Esquí de Fondo

151616-08-2012

- Programa de Fiestas de Brañosera 2012  (ÚLTIMO DÍA)

1717-08-2012

- Fotografías de la XXV Fiesta del Turismo

1818-08-2012

- Exposición de Fotografía: José-Mª Millán

1919-08-2012

- Fotografías de la XXV Fiesta del Turismo  (ÚLTIMO DÍA)

- Programa de Fiestas de Cervera de Pisuerga  (ÚLTIMO DÍA)

202121-08-2012

- Planetario en Barruelo

22232424-08-2012

- Planetario en Barruelo  (ÚLTIMO DÍA)

2526
27282929-08-2012

- Herminio Revilla expone en Palencia

303131-08-2012

- Exposición de Fotografía: José-Mª Millán  (ÚLTIMO DÍA)

Tickets are ONLY sold at the Museum.

On Mondays and Tuesdays the Museum will be closed.

The Mining Museum is open from Wednesday to Sunday. Visit lasts about an hour or an hour and half.
Mornings: from 10am to 1.30pm
Afternoons: from 4pm to 7.30pm

 

Visit to the Mine Image lasts about 45 minutes. There are three turns:
Mornings at 10.45, 11.45, 12.45p
Afternoons at 2:15p, 5:15p and 6:15p

PRICES

General Admission........................................................................ 5.00 €
Children under 5 years.................................................................. free
Children and students (6 to 18 years, both inclusive)....................... 3.00 €
Pensioners................................................................................... 3.50 €
Groups (10 or more pax)............................................................... 3.50 €

Contact Phone: 979 60 72 94

You must phone in advance to arrange visits for large groups and providing the sufficient advance.

Concluded visits programme:

The visit to the C.I.M implies to give continuity to a work, prior or no, made in the classroom with the teaching staff, and thinking about future activities, so that students can acquire knowledge and awareness of mining, where such learning can be presented in our teaching classroom, programmed for this purpose.

The aim is to avoid the visit as a simple excursion, trying the student or visitor to get a vision and knowledge of the major mining work, and the dangers that this entails.

The teacher can use the resources of the C.I.M with the students, according to the objectives, either with their own methodology, or accompanied by the tour guides of the centre.

It is important to get a composition of place and space to visit: rooms, objects, games, tour, all the things will facilitate you the development of the visit.

Experience has shown us that an adjusted visit to the information provided by the C.I.M is valid, but it will be also very useful if we contextualise the objectives and contents that are intended to develop over the course of these students.

During the visit to the C.I.M, for a good use of it, we recommend that teachers cooperate with the guide-monitor, because he/she is fully aware of the characteristics of students, their language, level and how to relate and to grasp the content.

After the visit, and returning to the classroom, the activity that began in the C.I.M, should not conclude .It is advisable that the information collected by the students, can generate a class discussion or a series of activities to get a start sharing of experience in the Interpretation Center of Coal Mining.

The length of the visit, and the treaty contents, videos, audio, explanations etc; will change depending on the level and age of group( history of mining in the basin of Rubagon, the steam engine, energy sources, the Industrial Revolution….etc.).

(Translation: Olga Fernández)

 
TURISMOBARRUELO.COM - Barruelo de Santullán - contact - - developed by: LUISFER1.COM - Zona Privada